【趣旨】:
エッセイで英語メモリーを心に刻もう!
臨時増刊2(シリーズ通しNO.17)は昭和のお話その2。
【概略】:
和文とその英訳文。10話×2。英訳文→和文の順。
和文は既刊電子書籍からの転載。加筆・修正あり。
英訳文はネイティヴにも分かるように、内容を変えている箇所があります。
また、ネイティヴの生活習慣に即した言葉遣いになっています。
(例:10.喫茶店。マスター!→Mister!)
翻訳:Noriko O. Romano(イタリア在住。翻訳家。英・伊・仏語)/ネイティヴチェック:Ariel L. Skupien
【目次】:
1E.The five-yen coin without a hole/1J.穴なし五円玉
2E.The Tokyo Tower/2J.東京タワー
3E.The club activities, my sweet memories!/3J.ああ、なつかしの部活動
4E.A button/4J.ボタン
5E.An exploration/5J.探検
6E.The communal bath, my sweet memories!/6J.ああ、なつかしの共同浴場
7E.A peep 1/7J.のぞき1
8E.At a discotheque/8J.ディスコにて
9E.A peep 2/9J.のぞき2
10E.A coffee shop/10J.喫茶店
本を入手していないとコメントは書けません。